الجمعية المغربية لحقوق الإنسان
حول وفاة الطالب عبد الرزاق الكاديري
إن المكتب المركزي للجمعية المغربية لحقوق الإنسان، الذي تابع تطورات هذا الحدث المفجع والذي قرر مؤازرة العائلة أمام القضاء:
ـــ يقدم تعازيه لعائلة الشهيد ولرفاقه وأصدقائه ويعبر عن تضامنه معهم في هذا المصاب؛
ـــ يطالب بفتح تحقيق نزيه والدفع به إلى مداه حول ملابسات ما وقع والكشف عن الحقيقة كاملة ومعاقبة الجناة كيفما كان مستوى مسؤوليتهم وكيفما كانت مراكزهم خاصة وأنه قد سجلت محاولة إخفاء حقائق حول الوفاة اتضحت من خلال التناقضات في أقوال بعض المسؤولين حسب تصريحات العائلة؛
ـــ يسجل أن هذه الجريمة جاءت بعد ما عرفته الساحة الطلابية بمراكش منذ شهور من عنف القوات العمومية وقمع للطلبة التي نتج عنها اعتقال وتعذيب ومحاكمة العديد من الطلبة منهم من زال رهن الاعتقال.
ـــ يستنكر تزايد العنف البوليسي ضد المواطنين الذي يصل حد انتهاك الحق في الحياة سواء في مخافر الشرطة أو في الشارع والتي تواترت في المدة الأخيرة رغم توقيع المغرب على اتفاقية مناهضة التعذيب وصدور قانون تجريم التعذيب
ـــ يدين استمرار الإفلات من العقاب للمسؤولين عن هذه الجرائم مما يشجع ارتكابها وينتهك حق الضحايا في الإنصاف.
ـــ يجدد بهذه المناسبة مطالبته بإطلاق سراح الطلبة المعتقلين بمراكش وكافة المعتقلين السياسيين.
وسيستمر المكتب المركزي في تتبع تطورات هذه القضية سواء على مستوى مركزي أو على مستوى فرعي الجمعية المحلي و الجهوي بمراكش.
الرباط في 4 يناير 2009
relatif au décès de l'étudiant Abderrazzak El GADIRI
Ayant suivi les évolutions de cet événement horrible, le Bureau central de l'Association Marocaine des droits humains a décidé de soutenir la famille du défunt devant la Justice et :
1) Présente ses condoléances à la famille du martyr ainsi qu'à ses camarades et ses ami(e)s et leur exprime son entière solidarité ;
2) Exige l'ouverture d'une enquête intègre qui doit être menée à son terme concernant les circonstances ayant conduit à ces incidents, le dévoilement de la vérité complète et de punir les auteurs de ces crimes advienne que pourra le niveau de leurs responsabilité s et leurs statuts personnels. Dans ce contexte, selon les déclarations de la famille, les propos des responsables sont contradictoires ce qui dévoile une tentative de masquer les vérités relatives au décès du martyr.
3) Enregistre que ce crime est une conséquence de la répression, des arrestations, de la torture et de différentes sortes de violence perpétrées par les forces publiques à l'encontre des étudiant(e)s de Marrakech depuis des mois et de l'engagement de procès contre de nombreux étudiants dont certains purgent encore leurs peines.
4) Blâme l'atteinte au droit à la vie causée par l'escalade de la violence policière qui s'est exacerbée de nos jours à l'encontre des citoyens tant dans les geôles de la police que dans les rues en dépit de la ratification par le Maroc de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et la promulgation de la loi criminalisant la torture.
5) Condamne l'impunité des responsables pour ces crimes ce qui les encourage à en commettre encore et qui viole le droit des victimes à l'équité.
6) Renouvelle à cette occasion sa revendication pour la libération des étudiant(e)s incarcéré(e)s à Marrakech et touTEs les détenuEs politiques.
Le Bureau central continue à suivre l'évolution de cette affaire tant au niveau central qu'au niveau des sections locale et régionale de l'Association.
Rabat, le 04 janvier 2009
on the death of the student Abderrazak El GADIRI
Having followed the developments of this horrible event, the Central Bureau of the Moroccan Association of Human Rights has decided to support the decedent's family in court and:
1. Expresses its condolences to the family of the martyr and to his comrades and his friends and expressed its full solidarity.
2. Calls for the opening of a fair and entire investigation on the circumstances that led to these incidents, the unveiling of the complete truth and punish these crimes perpetrators, whatever their level of responsibility or their personal status. In this context, according to the family statements, the contradictory revelations of officials are considered as an attempt to hide the truth about the death of the martyr.
3. Records that this crime is a consequence of repression, arrests, torture and various kinds of violence perpetrated by public forces against Marrakech students for months and the commitment trials against numerous students, including some still serving their sentences.
4. Blames the violation of the right to life caused by the escalation of police violence that has exacerbated nowadays against the citizens both in the cells of the police and in the streets despite the ratification by Morocco of the Convention against Torture and Other Forms of Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and promulgation of the law criminalizing torture.
5. Condemns the impunity of those responsible for these crimes which encourages them to commit again and violates the victim's right to fairness.
6. Renews on this occasion its claim for the release of students incarcerated in Marrakech jail and all political detainees.
7. The Central Bureau will continue to follow developments in this issue both at central level and at the level of the local and Marrakech regional section of the Association.
Rabat, January 4, 2009










France
Maroc
